Intercultural linguistic mediation
Single-discipline undergraduate (Bachelor`s degree) study programme
The goals of the study programme and the thus acquired competencies of a graduate in intercultural linguistic mediation enable students to gain the appropriate linguistic and other knowledge necessary to embark on their professional life. These goals are achieved through the study of the theoretical and the methodological aspects of communicating in foreign languages and through the study of various issues of intercultural communication. The programme also entails a period of compulsory training abroad.
During their studies students thus acquire experience in making guided tours in foreign languages, publishing in foreign languages, making presentations in them, and translating various texts inclusive of literary ones. Study is conducted in small groups and takes place in a friendly and relaxed intercultural environment. Many of the lecturers in the Department of Applied Linguistics have many years of working outside Slovenia behind them, some have also conducted their undergraduate and postgraduate studies abroad and have languages such as English, Russian, and Spanish as their first languages.
Students choose between two different language tracks (English and Italian or English and French) within which they can also choose to study one other foreign language such as Spanish, Russian, Chinese (Mandarin), and Italian.
Apart from the qualifications that the BA in Intercultural Linguistic Mediation offers, the programme also qualifies students to continue their studies as postgraduate students of various MA programmes inclusive of the MA in Language Interpretation and Translation which (otherwise also taught the Department of Applied Linguistics) also represents a meaningful continuation of the Department’s BA programme.
Graduates are trained to work in local, national, and international business as well as non-business environments and especially in those environments where they can deploy both their linguistic skills and their broad understanding of diverse social and cultural problems, phenomena, and processes. Once graduates, the competencies that students have acquired in the course of their studies enable them to work as translators, interpreters, proofreaders, journalists as well as linguists of a more broader profile.
Modern English Language 1
Modern French Language 1 / Modern Italian Language 1
Introduction to General Linguistics
Language course
External elective course
Modern English Language 2
Modern French Language 2 / Modern Italian Language 2
Slovene Ortography and Orthoephy
Language course
External elective course
Modern English Language 1
Modern French Language 1 / Modern Italian Language 1
Introduction to General Linguistics
Language course
External elective course
Modern English Language 2
Modern French Language 2 / Modern Italian Language 2
Slovene Ortography and Orthoephy
Language course
External elective course
Modern English Language 1
Modern French Language 1 / Modern Italian Language 1
Introduction to General Linguistics
Language course
External elective course
Modern English Language 2
Modern French Language 2 / Modern Italian Language 2
Slovene Ortography and Orthoephy
Language course
External elective course
English as LSP
French as LSP / Italian as LSP
Language Technology Resources
Language course
External elective course
English in Intercultural Context
French in Intercultural Context / Italian in Intercultural Context
Central Aspects of Translation
Language course
External elective course
English as LSP
French as LSP / Italian as LSP
Language Technology Resources
Language course
External elective course
English in Intercultural Context
French in Intercultural Context / Italian in Intercultural Context
Central Aspects of Translation
Language course
External elective course
English as LSP
French as LSP / Italian as LSP
Language Technology Resources
Language course
External elective course
English in Intercultural Context
French in Intercultural Context / Italian in Intercultural Context
Central Aspects of Translation
Language course
External elective course
Work placement
Diploma Thesis
External elective course
External elective course
Work placement
English – Slovene Contrastive Analysis
French – Slovene Contrastive Analysis / Italian – Slovene Contrastive Analysis
Contemporary Anglophone Cultures
Contemporary Francophone Cultures / Contemporary Italophone Cultures
Internal elective course
Work placement
Diploma Thesis
External elective course
External elective course
Work placement
English – Slovene Contrastive Analysis
French – Slovene Contrastive Analysis / Italian – Slovene Contrastive Analysis
Contemporary Anglophone Cultures
Contemporary Francophone Cultures / Contemporary Italophone Cultures
Internal elective course
Work placement
Diploma Thesis
External elective course
External elective course
Work placement
English – Slovene Contrastive Analysis
French – Slovene Contrastive Analysis / Italian – Slovene Contrastive Analysis
Contemporary Anglophone Cultures
Contemporary Francophone Cultures / Contemporary Italophone Cultures
Internal elective course
Selected Chapters in Contemporary Francophone Literature
CCBC- Cross Cultural Business Correspondence
Linguistic Aspects in Translation
Challenges of Modern East Asia
Digital Texts
Psychogeography, Literature and Film
Discourses of Contemporary Russia
In addition to the aforementioned internal elective courses, students can choose from a wide range of foreign language courses: Spanish, Russian, Chinese, Italian and others.
Selected Chapters in Contemporary Francophone Literature
CCBC- Cross Cultural Business Correspondence
Linguistic Aspects in Translation
Challenges of Modern East Asia
Digital Texts
Psychogeography, Literature and Film
Discourses of Contemporary Russia
In addition to the aforementioned internal elective courses, students can choose from a wide range of foreign language courses: Spanish, Russian, Chinese, Italian and others.
Selected Chapters in Contemporary Francophone Literature
CCBC- Cross Cultural Business Correspondence
Linguistic Aspects in Translation
Challenges of Modern East Asia
Digital Texts
Psychogeography, Literature and Film
Discourses of Contemporary Russia
In addition to the aforementioned internal elective courses, students can choose from a wide range of foreign language courses: Spanish, Russian, Chinese, Italian and others.
Bachelor (BA) Mediator in Languages and Cultures
Single-discipline undergraduate programme, full-time study
Duration: 3 Years / 180 ECTS
0231 Language Acquisition (other, foreign, sign language, translation studies)
Admission to the first year of study programme Intercultural Linguistic Mediation shall be granted to the candidates who have:
a) passed the general matura examination;
b) passed the vocational matura in one of the four-year secondary-school programmes that is
classified in:
– KLASIUS-P-16 classification: broad area 02; or
– FORD classification: area 6; or
– ARRS classification: area 6; or
– CERIF classification: area H;
and also passed a final examination in one of the general matura subjects: English, French, Greek, Italian, Latin, German, Russian, Spanish, Sociology, Philosophy, History, Geography, Economy, Computing, Informatics, Slovene as a second language (high school with Italian as a language of instruction in the ethnically mixed area of Slovenian Istria); the selected subject cannot be the same as the subject passed in the framework of the vocational matura;
c) successfully completed any four-year secondary-school programme before 1 June 1995.
For successful enrolment in the study programme the foreknowledge of 420 hours of English language course (B2 level) is recommended. In the frame of the Module »English-Italian« the study of Italian language can be chosen on basic or advanced level. The Module »English-French« offers the study of French language on basic level. The Module »English-Chinese« offers the study of Chinese language on basic level.
In Case of Enrolment Limitation
the candidates under a) and c) are selected according to:
– overall performance in the general matura or final exam respectively: 70 % of points awarded,
– overall performance in secondary grades 3 and 4: 30 % of points awarded.
the candidates under b) above are selected according to:
– overall performance in the vocational matura: 40 % of points awarded,
– overall performance in secondary grades 3 and 4: 30 % of points awarded,
– the performance in the selected general matura subject: 30 % of points awarded.