Jezikovno posredovanje in prevajanje
Predmetnik enopredmetnega magistrskega študija
Predmetnik
Teoretski vidiki prevajanja in medkulturne mediacije
Besedilo in žanri: orodja interpretacije
Računalniška orodja v prevajanju
Osnove prevajalske prakse v izbranem drugem tujem jeziku (francoščina ali italijanščina)
Prevajanje strokovnih besedil iz drugega jezika (francoščina ali italijanščina)
Lektoriranje
Metodološki vidiki prevajanja in medkulturne mediacije
Notranje izbirni predmeti
Teoretski vidiki prevajanja in medkulturne mediacije
Besedilo in žanri: orodja interpretacije
Računalniška orodja v prevajanju
Osnove prevajalske prakse v izbranem drugem tujem jeziku (francoščina ali italijanščina)
Prevajanje strokovnih besedil iz drugega jezika (francoščina ali italijanščina)
Lektoriranje
Metodološki vidiki prevajanja in medkulturne mediacije
Notranje izbirni predmeti
Teoretski vidiki prevajanja in medkulturne mediacije
Besedilo in žanri: orodja interpretacije
Računalniška orodja v prevajanju
Osnove prevajalske prakse v izbranem drugem tujem jeziku (francoščina ali italijanščina)
Prevajanje strokovnih besedil iz drugega jezika (francoščina ali italijanščina)
Lektoriranje
Metodološki vidiki prevajanja in medkulturne mediacije
Notranje izbirni predmeti
1. letnik
6 ECTS
3 ECTS
6 ECTS
6 ECTS
6 ECTS
3 ECTS
6 ECTS
4 x 6 ECTS
Leksikologija, terminološke baze, dokumentirani viri
Kontrastivna analiza diskurza
Prevajanje uradovalnih besedil iz drugega tujega jezika (francoščina ali italijanščina)
Prevajanje znanstveno-tehničnih besedil iz drugega tujega jezika (francoščina ali italijanščina)
Lokaliziranje
Osnove konsekutivnega tolmačenja
Raziskovalna praksa
Magistrsko delo
Notranje izbirna predmeta
Zunanje izbirna predmeta
Leksikologija, terminološke baze, dokumentirani viri
Kontrastivna analiza diskurza
Prevajanje uradovalnih besedil iz drugega tujega jezika (francoščina ali italijanščina)
Prevajanje znanstveno-tehničnih besedil iz drugega tujega jezika (francoščina ali italijanščina)
Lokaliziranje
Osnove konsekutivnega tolmačenja
Raziskovalna praksa
Magistrsko delo
Notranje izbirna predmeta
Zunanje izbirna predmeta
Leksikologija, terminološke baze, dokumentirani viri
Kontrastivna analiza diskurza
Prevajanje uradovalnih besedil iz drugega tujega jezika (francoščina ali italijanščina)
Prevajanje znanstveno-tehničnih besedil iz drugega tujega jezika (francoščina ali italijanščina)
Lokaliziranje
Osnove konsekutivnega tolmačenja
Raziskovalna praksa
Magistrsko delo
Notranje izbirna predmeta
Zunanje izbirna predmeta
2. letnik
6 ECTS
3 ECTS
3 ECTS
3 ECTS
3 ECTS
3 ECTS
10 ECTS
5 ECTS
2 x 6 ECTS
2 x 6 ECTS
Osnove primerjalnega prava
Prevajanje pravnih besedil I
Temelji ekonomije in managementa
Prevajanje poslovnih besedil I
Prevajanje družboslovnih in humanističnih besedil
Prevajanje leposlovnih besedil
Osnove primerjalnega prava
Prevajanje pravnih besedil I
Temelji ekonomije in managementa
Prevajanje poslovnih besedil I
Prevajanje družboslovnih in humanističnih besedil
Prevajanje leposlovnih besedil
Osnove primerjalnega prava
Prevajanje pravnih besedil I
Temelji ekonomije in managementa
Prevajanje poslovnih besedil I
Prevajanje družboslovnih in humanističnih besedil
Prevajanje leposlovnih besedil
Notranje izbirni predmeti - 1. letnik
6 ECTS
6 ECTS
6 ECTS
6 ECTS
6 ECTS
6 ECTS
Prevajanje pravnih besedil II
Prevajanje poslovnih besedil II
Metodologija jezikovnega raziskovanja
Prevajanje pravnih besedil II
Prevajanje poslovnih besedil II
Metodologija jezikovnega raziskovanja
Prevajanje pravnih besedil II
Prevajanje poslovnih besedil II
Metodologija jezikovnega raziskovanja
Notranje izbirni predmeti - 2. letnik
6 ECTS
6 ECTS
6 ECTS