Oddelek za uporabno jezikoslovje

Predstavitev oddelka

Domov 5 Oddelki 5 Oddelek za uporabno jezikoslovje ( Page 5 )

Predstavitev oddelka

Oddelek za uporabno jezikoslovje ponuja študij jezikov s kombinacijo angleščina/italijanščina, angleščina/francoščina ali angleščina/slovenščina. Na prvi stopnji študij poteka v okviru programa Medkulturno jezikovno posredovanje, na drugi stopnji pa se nadaljuje s programom Jezikovno posredovanje in prevajanje. Študenti razvijejo sporazumevalno zmožnost v štirih jezikih, spoznajo ključne medkulturne specifike, usvojijo tehnike prevajanja in se naučijo uporabljati prevajalska orodja. Posebnost študija jezikov na FHŠ je obvezna praksa v tujini. Pridobljene kompetence omogočajo diplomantom zaposlitev v vlogi prevajalcev, tolmačev, lektorjev, novinarjev in večjezičnih strokovnih kadrov.

Dejavnosti in povezovanja

Oddelek se vključuje v skupne študentske projekte Fakultete, kot so Humanistični dnevi, literarni večeri, kreativno pisanje ipd., in jih nadgrajuje tudi s svojimi prevajalskimi projekti. Sodelavci Oddelka tako soorganizirajo in skupaj s študenti aktivno sodelujejo v nizu večerov s skupnim naslovom Poezija v prevodu, Oddelek organizira ali soorganizira poletne šole jezika, prevajalske konference, dneve tujih kultur, npr. ruske ali kitajske, predvsem pa tesno sodeluje s Konfucijevo učilnico, ki deluje v okviru Univerze in v okviru katere poteka pester niz prireditev in dogodivščin . Sodelavci in študenti oddelka so dejavni tudi v okviru festivala Kino Otok, izobražujejo se iz filmskega podnaslavljanja, vabljeni so na poletno šolo Alpe-Adria ipd. Na Oddelku sodelujemo z različnimi ustanovami, npr. z Ruskim centrom znanosti in kulture, Zavodom Vesela dRuščina, Zavodom AEISEC ter drugimi.

Sodelavci

Publikacije

Center za jezike UP

Študijski programi

Oddelek za uporabno jezikoslovje ponuja študij jezikov s kombinacijo angleščina/italijanščina, angleščina/francoščina, angleščina/slovenščina ali angleščina/kitajščina. Na prvi stopnji študij poteka v okviru programa Medkulturno jezikovno posredovanje, na drugi stopnji pa se nadaljuje s programom Jezikovno posredovanje in prevajanje. Študenti razvijejo sporazumevalno zmožnost v štirih jezikih, spoznajo ključne medkulturne specifike, usvojijo tehnike prevajanja in se naučijo uporabljati prevajalska orodja. Posebnost študija jezikov na FHŠ je obvezna praksa v tujini. Pridobljene kompetence omogočajo diplomantom zaposlitev v vlogi prevajalcev, tolmačev, lektorjev, novinarjev in večjezičnih strokovnih kadrov.

Študijski program 1. stopnje Medkulturno jezikovno posredovanje
Študijski program 2. stopnje Jezikovno posredovanje in prevajanje

KONTAKT

Predstojnica Oddelka za uporabno jezikoslovje UP FHŠ
doc. dr. Tina Čok
E-naslov: tina.cok@fhs.upr.si

Skip to content