Domov 5 Konfucijeva učilnica 5 Prihod Zmajevega leta v Konfucijevi učilnici Koper (KUK)

Prihod Zmajevega leta v Konfucijevi učilnici Koper (KUK)

16. februarja, 2024

10. februarja letos smo po kitajskem tradicionalnem koledarju vstopili v novo leto, leto Modrega zmaja. 15. februarja pa smo v Konfucijevi učilnici Koper Univerze na Primorskem obeležili ta nadvse pomemben praznik v kitajski kulturi, tokrat v sodelovanju s Qi Labom. V Armeriji na UP so učenci OŠ Prade in podružnice pri Sv. Antonu, pa še učenci in dijaki tečajev v KUK skupaj z otroki in mlajšimi mladinci Qi Laba pripravili pester program. Pred polnim avditorijem sorodnikov, prijateljev in ljubiteljev kitajske kulture so predstavili, kaj vse so se že naučili o kitajskem jeziku in civilizaciji.

Vstopanje v novo leto je najpomembnejši praznik v kitajski ljudski tradiciji, ki ostaja živa vse do danes. V teh dneh in tednih se zbere vsa družina in prav obredno spodbuja srečo, da se jim nasmehne, hkrati pa odganja vse zle duhove, da se jim ne bi približali. To počnejo z veliko trušča, z rdečo barvo v oblekah, okrasju in lampijonih, in z ognjem, torej z ognjemeti in pokanjem petard. Tako narekuje namreč že starodavna legenda o pošasti Nian, ki jo moramo odgnati čim dlje. Tem zgledom smo sledili na prireditvi ob praznovanju vstopa Zmajevega leta v KUK.

V četrtek, 15. februarja 2024, so se v Armeriji na UP zbrali tečajniki, ki se v okviru delovanja KUK učijo kitajščino in spoznavajo kitajsko kulturo, da predstavijo, kaj vse so se že naučili in kaj vse vedo o mitu zmaja v kitajski kulturi. Po uvodnem nagovoru vodje KUK UP, dr. Neve Čebron, in direktorice Qi Laba, mag. Darije Mavrič Čeh, so pester program pripravili učenci OŠ Prade in podružnice pri Sv. Antonu, pa še učenci in dijaki tečajev v KUK skupaj z otroki in mlajšimi mladinci Qi Laba. Predstavili so svoje znanje kitajščine skozi pesem in ples ob zvokih kitajske glasbe.

V pestrem sporedu so pred polnim avditorijem sorodnikov, prijateljev in ljubiteljev kitajske kulture zapeli o ljubezni do družine, o opojnosti jasminovega cvetja in o prijateljstvu, nam voščili sreče v pesmi in besedi. Predstavili so nam tudi legende o zmaju in o astrološkem pomenu Zmajevega leta. Sledile so delavnice, v katerih so udeleženci izdelovali papirnate rezanke in izpisovali voščila v kitajski kaligrafiji.

Ob koncu so se udeleženci okrepčali z okusnimi kitajskimi dobrotami iz kuhinje mojstra Changa, nekateri pa so se tudi naučili uporabljati kitajske jedilne paličice.

Posebna zahvala za organizacijo in izvedbo dogodka gre sinologinji Anji Ahčin in kitajski učiteljici Xu Yidan.

Skip to content