Dr. Rambaud, nekdanji kulturni ataše pri Veleposlaništvu Francoske republike v Sloveniji, pisatelj in prevajalec, je gostoval v Kopru na povabilo predsednice KDPM in s finančno podporo društva.
Študentom in profesorjem obeh oddelkov je v okviru dogodka predstavil svoj prevod Integralov pesnika Srečka Kosovela v francoščino. Na široko se je razgovoril o Kosovelovem pesniškem in domovinskem etosu, poudaril, da je v sami Sloveniji ob stoletnici njegove smrti premalo cenjen, ter o njegovi veličini v evropskem merilu. Navzočim je odprl nove smernice v načinu razmišljanja o velikanu slovenske poezije in misli. Pomemben vidik srečanja pa je bil tudi ta, da je gost, po rodu Francoz, izvedel svojo predstavitev, ki je potekala v obliki intervjuja, v pravilni in tekoči slovenščini, s čimer je pokazal, kako se lahko pripadniki velikih evropskih nacij z močnimi jezikovno-kulturnimi tradicijami naučijo jezika manjših, v evropskem prostoru bolj zasenčenih nacij. Prav slednje pa predstavlja osnovno poslanstvo Frankofonije, to je spodbujanje jezikovne raznolikosti v svetu.









