Oddelek za uporabno jezikoslovje
Študijski programi
Oddelek za uporabno jezikoslovje ponuja študij jezikov s kombinacijo angleščina/italijanščina, angleščina/francoščina ali angleščina/kitajščina. Na prvi stopnji študij poteka v okviru programa Medkulturno jezikovno posredovanje, na drugi stopnji pa se nadaljuje s programom Jezikovno posredovanje in prevajanje. Študenti razvijejo sporazumevalno zmožnost v štirih jezikih, spoznajo ključne medkulturne specifike, usvojijo tehnike prevajanja in se naučijo uporabljati prevajalska orodja. Posebnost študija jezikov na FHŠ je obvezna praksa v tujini. Pridobljene kompetence omogočajo diplomantom zaposlitev v vlogi prevajalcev, tolmačev, lektorjev, novinarjev in večjezičnih strokovnih kadrov.
Anglistika (študijski program 1. stopnje)
- Dvopredmetni študijski program Anglistika >> Podrobnosti o študiju
Kandidat si ob prijavi izbere dva dvopredmetna študijska programa, možna pa je tudi kombinacija dvopredmetnega študijskega programa z dvopredmetno smerjo enega od razpisanih študijskih programov fakultete. Pomembno je, da izpolnjuje pogoje za vpis v oba.
Medkulturno jezikovno posredovanje (študijski program 1. stopnje)
Univerzitetni študijski program Medkulturno jezikovno posredovanje
- smer angleščina – francoščina
- smer angleščina – italijanščina
- smer angleščina – kitajščina
Jezikovno posredovanje in prevajanje (študijski program 2. stopnje)
Magistrski študijski program Jezikovno posredovanje in prevajanje >> Podrobnosti o študiju
V študijskem letu 2025/2026 razpisujemo naslednje študijske smeri:
- slovenščina – angleščina – italijanščina
- slovenščina – angleščina – francoščina
- slovenščina – angleščina
Kandidat si ob prijavi izbere smer.
Oglasna deska
Predstavitev oddelka
Oddelek za uporabno jezikoslovje ponuja študij jezikov s kombinacijo angleščina/italijanščina, angleščina/francoščina ali angleščina/slovenščina. Na prvi stopnji študij poteka v okviru programa Medkulturno jezikovno posredovanje, na drugi stopnji pa se nadaljuje s programom Jezikovno posredovanje in prevajanje. Študenti razvijejo sporazumevalno zmožnost v štirih jezikih, spoznajo ključne medkulturne specifike, usvojijo tehnike prevajanja in se naučijo uporabljati prevajalska orodja. Posebnost študija jezikov na FHŠ je obvezna praksa v tujini. Pridobljene kompetence omogočajo diplomantom zaposlitev v vlogi prevajalcev, tolmačev, lektorjev, novinarjev in večjezičnih strokovnih kadrov.
Dejavnosti in povezovanja
Oddelek se vključuje v skupne študentske projekte Fakultete, kot so Dnevi humanistike, literarni večeri, kreativno pisanje ipd., in jih nadgrajuje tudi s svojimi prevajalskimi projekti. Sodelavci Oddelka tako soorganizirajo in skupaj s študenti aktivno sodelujejo v nizu večerov s skupnim naslovom Poezija v prevodu, Oddelek organizira ali soorganizira poletne šole jezika, prevajalske konference, dneve tujih kultur, npr. ruske ali kitajske, predvsem pa tesno sodeluje s Konfucijevo učilnico, ki deluje v okviru Univerze in v okviru katere poteka pester niz prireditev in dogodivščin . Sodelavci in študenti oddelka so dejavni tudi v okviru festivala Kino Otok, izobražujejo se iz filmskega podnaslavljanja, vabljeni so na poletno šolo Alpe-Adria ipd. Na Oddelku sodelujemo z različnimi ustanovami, npr. z Ruskim centrom znanosti in kulture, Zavodom Vesela dRuščina, Zavodom AEISEC ter drugimi.
Center za jezike UP (CJUP)
Center za jezike Univerze na Primorskem omogoča učenje tujih jezikov na začetni in nadaljevalni ravni. Tečaji, ki se izvajajo v živo in prek spleta, so zasnovani tako, da se jezika naučite na hiter, učinkovit in zabaven način.
Sodelavci
Publikacije




















